TOK OLMAK İÇİN FIKRA

 TOK OLMAK İÇİN(NASRETTİN HOCA FIKRASININ TÜRKÇESİ)

Bir köy imamı Nasreddin Hoca'yı misafir olarak kabul eder. Ev sahibi de ona şöyle söyler: "Beyim! Beyim! Siz yorgun musunuz, yoksa susuz musunuz? Karnı aç olan Hoca şöyle cevap verir: "Buraya gelmeden önce bir su kaynağının önünde uyumuştum" da.

UM SATT ZU WERDEN(NASRETTİN HOCA FIKRASININ ALMANCASI)

Ein islamischer Dorfgeistlicher nahm den Hoca als Gast auf. Der Hausherr sagte: "Herr! Sind Sie müde oder durstig? "Der hungrige Hoca sagte: "Bevor ich hierher kam, hatte ich vor eine Wasserquelle geschlafen."


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Yorumunuz eklenmiştir. Almanca Öğretmenim Katkıda Bulunduğunuz için teşekkürler.

Pages