NASREDDİN HOCA VE TELLAKLAR

 HOCA VE TELLAKLAR (TÜRKÇESİ)

Hoca Bir gün hamama gider. Üzerine eski ve yamalı elbise giymiştir. Bu yüzden hamamcılar ona karşı gayet saygısız davranmışlardır ve ona kirli bir havlu vermişlerdir. Buna rağmen hiçbir şey söylemeden yıkandı ve giderken onlara büyük bir bahşiş verdi.

Bir hafta sonra Hoca tekrar aynı hamama geldi. Üzerinde de yeni ve iyi elbiseler vardı. Bu yüzden hamamcılar ona gayet iyi davrandılar. Hoca'nın kendilerine tekrar çok bahşiş vereceğini zannediyorlardı. Fakat Hoca onlara az bahşiş verdiğinde onlar şaşkınlıkla:

- "Sana daha önceki hafta ilgisizdik, fakat şimdi bize niçin az bahşiş veriyorsun?" diye sordular.

Bunun üzerine Hoca:

- "Size son olarak verdiğim bahşiş bugünkü davranışınız için, bugün ise önceki haftadaki davranışınız için veriyorum" diyerek oradan uzaklaşt"ı.


NASREDDIN HOCA UNDDIE BADE (ALMANCASI)

 Nasreddin Hoca kam einmal in ein türkisches Bad. Er trug alte und schäbige Kleider. Die Badediener waren darum nicht höflich, sie gaben ihm ein schmutziges Handtuch und behandelten ihn sehr schlecht. Der Hoca sagte nichts, badete, gab den Dienem ein grosses Trinkgeld und ging fort. Nach einer Woche kam er wieder in das Bad. Diesmal trug er schöne, neue Kleider. Die Badediener waren sehr höflich, denn sie erhofften wieder ein grosses Trinkgeld. Aber Nasreddin Hoca gab nur 20 Para.

Die Diener sagten zu ihm:

Vorige Woche waren wir unhöflich, und du gabst uns 20 Kurusch. Heute bedienten wir dich sehr höflich; Warum gibst du uns nur 20 Para?

Nasreddin Hoca antwortete:

Das erste Mal gab ich das Trinkgeld für die Bedienung von heute. Heute gebe ich das Trinkgeld für die Bedienung von der vorigen Woche.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Yorumunuz eklenmiştir. Almanca Öğretmenim Katkıda Bulunduğunuz için teşekkürler.

Pages