HOCA VE TELLAKLAR (TÜRKÇESİ)
Hoca Bir gün hamama gider. Üzerine
eski ve yamalı elbise giymiştir. Bu yüzden hamamcılar ona karşı gayet saygısız
davranmışlardır ve ona kirli bir havlu vermişlerdir. Buna rağmen hiçbir şey
söylemeden yıkandı ve giderken onlara büyük bir bahşiş verdi.
Bir hafta sonra Hoca tekrar aynı
hamama geldi. Üzerinde de yeni ve iyi elbiseler vardı. Bu yüzden hamamcılar ona
gayet iyi davrandılar. Hoca'nın kendilerine tekrar çok bahşiş vereceğini
zannediyorlardı. Fakat Hoca onlara az bahşiş verdiğinde onlar şaşkınlıkla:
- "Sana daha önceki hafta
ilgisizdik, fakat şimdi bize niçin az bahşiş veriyorsun?" diye sordular.
Bunun üzerine Hoca:
- "Size son olarak verdiğim
bahşiş bugünkü davranışınız için, bugün ise önceki haftadaki davranışınız için
veriyorum" diyerek oradan uzaklaşt"ı.
NASREDDIN HOCA UNDDIE BADE (ALMANCASI)
Nasreddin Hoca kam einmal in ein türkisches
Bad. Er trug alte und schäbige Kleider. Die Badediener waren darum nicht
höflich, sie gaben ihm ein schmutziges Handtuch und behandelten ihn sehr
schlecht. Der Hoca sagte nichts, badete, gab den Dienem ein grosses Trinkgeld
und ging fort. Nach einer Woche kam er wieder in das Bad. Diesmal trug er
schöne, neue Kleider. Die Badediener waren sehr höflich, denn sie erhofften
wieder ein grosses Trinkgeld. Aber Nasreddin Hoca gab nur 20 Para.
Die Diener sagten zu ihm:
Vorige Woche waren wir unhöflich, und
du gabst uns 20 Kurusch. Heute bedienten wir dich sehr höflich; Warum gibst du
uns nur 20 Para?
Nasreddin Hoca antwortete:
Das erste Mal gab ich das Trinkgeld
für die Bedienung von heute. Heute gebe ich das Trinkgeld für die Bedienung von
der vorigen Woche.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder
Yorumunuz eklenmiştir. Almanca Öğretmenim Katkıda Bulunduğunuz için teşekkürler.